Den här bloggen kommer att handla om Jenny, alltså mig själv, och mitt liv fyllt med bokstäver och böcker. Jag älskar att läsa böcker så det blir en hel del skriverier om det. Men det hoppar även in en del om jobbet som översättare där bokstäver är ett måste och även andra saker ur min vardag.

Jag heter Jenny Eriksson, förr var det Bernhardsson. Jag är en 28-årig, gift, och språkintresserad översättare, undertextare, broderare, stickare, virkare, tedrickare och bokläsare.
Kontakt: jenny[at]jennytranslation.com

I'm a Ravenclaw!
Jag har en skala mellan 1 och 5 på mina betyg.
5 är högst och streck är lägst.
- 5 temuggar: Boken var lysande och jag kommer förhoppnigsvis att läsa om den flera gånger.
- 4 temuggar: Boken var riktigt bra, men saknade det lilla extra som skulle gjort den lysande. Boken rekommenderas varmt.
- 3 temuggar: Boken var ganska bra och jag kan tänka mig att rekommendera den.
- 2 temuggar: Boken gick att läsa, men mer var det inte.
- 1 temugg: Jag läste boken, men funderade många gånger på att sluta läsa den.
- - (ingen temugg): Jag läste aldrig klart boken för den var så sanslöst dålig.